JICA海外協力隊の世界日記

Officialヨルダンdism

ヨルダン背負ってます。

بدك اشي؟

私の好きなアラビア語です!

(ヨルダン方言)

意味は

「何かいるー?」

そんな初歩的な言葉のどこがいいん?

って思った人はまだまだですね〜!

この言葉はもちろん何か欲しいものを

尋ねる時に話すんですけど、

それだけじゃないんです!

彼らはよく帰り際に

またね!何かいるー?

って使うんです。

コンビニ寄るけど何かいるー?

って買い物に行くわけでもないのに

なんなら今から帰るのによく聞かれます

モノ欲しげな卑しい顔してたかいな?

って最初は思いましたが、

どうやら決まり文句らしく、

リスペクトや相手を思いやる気持ちの

」の表現

らしいんです!

素敵ですよねー!

日本にも「社交辞令」とか「お世辞

って沢山存在しますよね!

言い方とか場面によるけど

これらってイヤらしくて

悪いイメージがあったりするけど、

素敵な文化だなーと再確認できました。

ヨルダンでも人々の心意気が

感じられて幸せな気持ちになります!

なので最近は量産しています!

めっちゃ喜ばれます!!

こういったより現地の人に近く、

生活に寄り添い文化を感じて知れるのは

恐らく現場の最前線で活躍する

JICA海外協力隊 ならではですよね〜

さあ、JICAにゴマをすりすりした所で、

そんな素敵な身近に触れるアラビア語の

ヨルダン水泳ナショナルチーム

コーチ陣ポロシャツ

完成しました!

背中には「ヨルダン」と

アラビア語で書かれています!

このアラビア語珍しいんです!

普通ならヨルダンは

الأردن

(アル=ウルドゥン)

って書くんですけど

英名の

Jordan

(ジョルダン)

をアラビア語で書いて

にしているんです!

分かりやすく言うと

日本

ではなく英名を日本語で

ジャパン

って書く感じ

いやカタカナって便利!

分かりずらいので、

じゃぱん

いや、弱そう!

邪般

って感じですかね!

まあそれくらい珍しい表記ってこと。

そこんとこ夜露死苦!!

このアラビア語のデザインと

国旗をイメージしたカラー。

みんなで話し合って

いい物が完成しました!

外国人にも関わらず

チームの一員として受け入れ、

ヨルダンを背負わせて頂けて

本当に光栄に感じます。

初めてランドセルを背負った気分

初心忘るべからず、

チームの一員としての自覚を持ち、

日々精進したいと思えました。

最近ヨルダンの国王夫妻、皇太子が

日本に足を運び、天皇皇后両陛下、

首相らと会談を行ったそうです。

日本とヨルダンの外交関係も

今後より良くなることでしょう。

私も日本とヨルダンを少しばかり背負い

自分らしくそのお役に立てたらな、

なんて思ってます!

今回はこの辺で。

じゃあ、またね!

あ、

何かいるー?

SHARE

最新記事一覧

JICA海外協力隊サイト関連コンテンツ

  • 協力隊が挑む世界の課題

    隊員の現地での活動をご紹介します

  • JICA 海外協力隊の人とシゴト

    現地の活動・帰国後のキャリアをご紹介します

  • 世界へはばたけ!マンガで知る青年海外協力隊

    マンガで隊員の活動をご紹介します

TOPへ