JICA海外協力隊の世界日記

80億分の1の世界

No.4 『見え方』

مرحبا! كيف حالكم؟

(マルハバー! キーフ ハールコン?)

こんにちは!みなさんお元気ですか?

今日は現地の友達との会話から感じたことをご紹介します(^^)

私は「ニコちゃんマーク」が好きです。

シンプルだけど、可愛らしさや暖かさを感じるからです。

そして黄色も好きです。

明るさ、中性的な可愛さ、太陽を感じるからです。

その2つが合体したものが、今日のトップ画像です!

これは私のインスタのアイコンです。

ある日のこと…

友:「マキ、いつインスタのアイコン変えるの?」

私:「え、変えないよ。なんで?」

友:「だってただの ت じゃん。」

私:「そうだけど、ニコちゃんマークに見えるじゃん!」

友:「…見えない(笑)」

この ت は、ヨルダンに来たばかりの頃、トラックに書いてあった文字の写真を切り取ったものです。

まだまだアラビア語に馴染みがなかったので、目にするアラビア語が「文字」というより「模様」や「絵」に見えました。

そして大好きな2つが組み合わさったこの ت 

すかさずアイコンにしました。

私には馴染みがないから、ニコちゃんマークを連想したけど、現地の人たちは文字として認識しているから、私とは同じようにきっと見えないんだよなぁと感じました。

逆を考えてみたらどうだろう?

そういえばこんな顔文字があったな。

私:「ただの ツ じゃん(笑)」

この顔文字はどんな意味があるのか全然わからなかったのでググってみんました。

IMG_4771.png

「ニコちゃんマークだ!」

少しまげたら顔に見えました!

「ただの ت じゃん(笑)」

「ただの ツ じゃん(笑)」

同じものを見ていても、見る人が変われば捉え方が変わる。

目的は同じでも、人が変われば方法が変わる。

今回はたわいもない『違い』だったから、くすっと笑えてほっこりした空間が出来上がりました。

でも、日常に潜む譲れない『違い』に出会った時、人々は違う雰囲気を作り出してしまうんだよなぁと思いました。

一生懸命取り組んでいる仕事、大切な家族や友達に関わること、大好きな母国について…

同じ世界に住んで、同じものを見ている私たちなのに、捉え方が違うから生み出されてしまう「すれ違い」や「争い」。

誰もが自分と違う見え方、捉え方を持っている。

そしてその違いがあるからこそ、補い合って社会が成り立っている。

ヨルダンに来て違いに戸惑い、疲れてしまうこともあるけど、ふと一呼吸おいてこんな考え方をする時間を大事にしています。

ちなみに!

ة(ターマルブータちゃん)

単語の最後にターマルブータちゃんがいると、名詞の性が女性だとわかります。

この子は驚いている顔に見えませんか?

SHARE

最新記事一覧

JICA海外協力隊サイト関連コンテンツ

  • 協力隊が挑む世界の課題

    隊員の現地での活動をご紹介します

  • JICA 海外協力隊の人とシゴト

    現地の活動・帰国後のキャリアをご紹介します

  • 世界へはばたけ!マンガで知る青年海外協力隊

    マンガで隊員の活動をご紹介します

TOPへ